[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Аниме форум » Интересное » Японский язык » Фонетика японского языка
Фонетика японского языка
MикуДата: Понедельник, 24.05.2010, 17:56 | Сообщение # 1
Добавить в друзья
Ранг: Владыка мира
Сообщений: 5002

Награды:
За создание сайта За 200 постов За 300 Постов За 500 Постов За 100 Постов За 1000 Постов За 600 Постов За 700 Постов За 800 Постов За 900 Постов За 500 Постов За 1500 Постов За 2000 Постов За 2500 Постов За 3000 Постов За 4000 Постов За 5000 Постов
Статус: Offline


Фонетика

Введение

В японском языке пять гласных фонем — а, и, у, э, о. Гласные японского языка могут быть долгими и краткими. Японские гласные никогда не теряют свой тембр, то есть не превращаются в другие или неопределенные звуки. Почти в любой позиции они произносятся очень отчетливо. Все японские твердые согласные имеют мягкие (палатализованные) соответствия (в пару «твердый—мягкий» не входят только й и в).

Большинство японских слогов заканчивается гласными, и слог может состоять (как минимум) только из одной гласной. Как уже было сказано, в языке есть пять гласных: а, и, у, э, о. Продолжительность гласных часто различает слова, как, например, слова то — дверь и то (подчеркиванием здесь обозначена длительность звука) — десять. Основными японскими согласными являются п, б, т, д, к, г, с, з, х, м, н, р, й, в, а также носовые согласные, появляющиеся в конце слога, как в слове хон (книга). Предшествуя гласным а, о, или у, большинство этих согласных могут быть смягчены (сопровождаясь промежуточным смягчающим звуком й). К примеру, смягченный согласный к перед каждым из этих гласных звучит как кя, кю, и кё. Когда согласные т, д, с, з предшествуют гласной и, они звучат как чи, дзи, си (ши), дзи соответственно. Согласная т произносится как ц и д как дз перед гласной у.

В то время как в английском, а также и в русском, языке смыслоразличительную функцию несет ударение (при котором выделение слога выражается путем отчетливого произнесения его громче или с большей силой и длительностью), в японском языке смыслоразличительную функцию несет высота звука или тонизация. То есть, высота звука является единственным способом придачи слогу особого значения. В большинстве японских диалектов высота звука падает после выделенного слога. Например, в токийском диалекте слово хаси (хаши) (палочки для еды) содержит ударение на первом слоге. Без ударения на первом слове, хаси (хаши) может означать "мост" или "край". Когда оно означает "мост", ударение падает на второй слог, то есть ударение падает на си (ши). "Край" не содержит ударения, то есть произносить его надо без какого-либо изменения высоты.


www.animekrasotki.ru
 
MикуДата: Понедельник, 24.05.2010, 18:00 | Сообщение # 2
Добавить в друзья
Ранг: Владыка мира
Сообщений: 5002

Награды:
За создание сайта За 200 постов За 300 Постов За 500 Постов За 100 Постов За 1000 Постов За 600 Постов За 700 Постов За 800 Постов За 900 Постов За 500 Постов За 1500 Постов За 2000 Постов За 2500 Постов За 3000 Постов За 4000 Постов За 5000 Постов
Статус: Offline


Урок 1

Фонетический строй японского языка

Фонетический строй японского языка имеет ряд особенностей, которых мы сейчас кратко коснёмся:
Разговор о японской фонетике целесообразно начать со способа фиксации на письме звуков японской речи - транскрипции. В нашей стране существуют две системы записи японских звуков: одна построена на базе латинского, другая - на базе русского алфавитов.

В этих уроках будет использоваться латинский алфавит, который по-японски называется "РОМАДЗИ" (romaji), и транскрибирование японских слов будет производиться по стандартной системе "Hyoojunshiki ", которая, в свою очередь, является вариацией системы Хэпберн (Hepburn).

Транскрипция, принятая в данных уроках, имеет следующие особенности.
1. Долгие гласные обозначаются двоеточием ":" после знака который удлиняется: bo:shi, supi:ka:.
2. Удвоенные согласные звуки передаются удвоением соответствующего знака, как, например, в словах kitte или ippiki, а также добавлением t или s перед соответствующим слогом для удвоения ch, sh или ts: tch, ssh, tts.
3. В сложных словах можно будет встретить дефис, хотя, нужно сказать, понятие "сложного слова" в японском языке весьма условно.

Итак, что же собой представляет фонетический строй японского языка?

В современном японском языке насчитывают 14 согласных, 2 полугласных и 5 гласных звуков:
а) согласные k, g; p, b; t, d; ts,z; r; s, h; m; n; j.
б) полугласные у, w.
в) гласные a, i, u, е, о.

Согласные звуки могут быть глухими и звонкими, причем, глухие очень часто озвончаются, если, например, слово, начинающееся с глухого согласного, становится вторым компонентом сложного слова, а h в таких случаях превращается в р или b.
Например: уаmа + sakura - yama-zakura, ishi + hashi - ishi-bashi.

Гласные звуки [а], [и], [у], [э], [о]

В японском языке есть пять гласных звуков - [а], [и], [у], [э], [о]. Они могут быть краткими и долгими.
Гласный [а] по звучанию близок к русскому [а] в ударном положении между твёрдыми согласными, например, в словах там, сад.
Гласный [и] произносится как русское [и] в слове тир. Все согласные перед [и] произносятся мягко.
Гласный [у] произносится как нечто среднее между русскими [у] и [ы]. При произнесении японского [у] губы вперёд не вытягиваются и не округляются, а слегка растянуты в стороны, верхняя губа приподнята, язык оттянут назад.
Гласный [э] произносится отчётливо, предшествующие согласные не смягчаются, этот звук похож на русское [э] в слове эти.
Гласный [о] всегда произносится отчётливо, не допускается замена на звук [а] в безударном положении. При произнесении [о] губы слегка округлены, но вперёд не вытягиваются.

Долгие гласные

В японском языке долгие гласные отличаются от кратких только количественно, то есть большей продолжительностью звучания.

Долгота гласных играет смыслоразличительную роль, поэтому надо обращать внимание на долготу звука при произнесении слова.

Дифтонги

Произнесённый один за другим гласный и полугласный звуки могут образовывать один слог. Такое сочетание звуков называется дифтонгом. В японском языке имеются следующие дифтонги: ai, oi, ui, ei.

Все дифтонги в японском языке нисходящие, то есть первый гласный сильный, второй - слабый.

Следует иметь в виду, что в современном языке ей часто произносится как долгое е: , хотя в большинстве словарей и учебников транскрибируется как ei.

Необходимо заметить, что не всегда сочетание гласных [а], [у] с гласным [и] образует дифтонги. В некоторых случаях каждый из гласных является слогообразующим, например:

КАЙ - моллюск, но КАИ - низший ранг.

Повторите пример:
aOi, kuROi, shiROi, hiROi, saMUi, waRUi, hiKUi, taKAi, naGAi, chiISAi, gaKUSEE, seNSEe, toKEe, maRUi.

Тонизация

Слоги в японском языке открытые, почти все они состоят из согласного и гласного звуков (или из одного гласного). Так слово hana состоит из двух слогов: ha-na, а слово paipu - из трех слогов: pa-i-pu.

Силовое ударение, свойственное русскому языку, в японском языке отсутствует, а его роль выполняет тонизация, т. е. произнесение одного или нескольких слогов в слове повышенным относительно других слогов или пониженным тоном.

Повышение или понижение тона может распространяться на несколько слогов. Кратчайшей единицей, могущей нести ударение, является мора, она равна краткому слогу или половине долгого.

В современном японском языке различаются три основные тонизации отдельных слов:
- восходящая, так характеризуются слова, в которых первая мора произносится низким тоном, остальные - средним, заметного снижения тона к концу слова не наблюдается.
- нисходящая, так характеризуются слова, в которых первая мора произносится высоким тоном, а последующие - средним, наблюдается постепенное понижение тона к концу слова.
- нисходяще-восходящие, так характеризуются слова, в которых повышенным тоном произносятся вторая и последующие моры.

Повышение или понижение тона может играть смыслоразличительную роль. Тот слог или слоги, которые нужно произносить с повышением тона, в тексте, написанном ромадзи, записаны заглавными буквами, а в японском тексте - выделены красным цветом.

Например:
- haSHI - мост
し - HAshi - палочки для еды
- kaWA - река
わ - KAwa - интересный рассказ

В звуковом составе японского языка отсутствуют некоторые звуки, имеющиеся в русском языке, например, звук [л]. В заимствованных словах звук [л] меняется на [р], например: РУ:БУРУ - рубль, РАЙН от английского слова line линия.

Редукция гласного (ослабление) будет выделяться синим цветом (в тексте, написанном ромадзи). Выделение цветом будет применяться к целому слогу гласный которого подвергается редукции.

В японском тексте справа от такого звука будет ставиться вертикальная черта - |

Долгота звуков также может играть смыслоразличительную роль.
Долгота гласного звука будет обозначается знаком - ":".

Например:
る - TOru - брать в руки
おる - TO:ru - проходить проезжать
いと - SE:to - ученик
いとう - seITO: - политическая партия
す|き - суКИ
です| - ДЕсу

Особое место занимает заднеязычный нозализованный звук н, являющийся слогообразующим. Так, слово pan состоит из двух слогов: ра-n, а слово shim bun состоит из четырех слогов: shi-n - bu-n.

Некоторые звуки японского языка по своей артикуляции не соответствуют звукам русского языка, например, при произнесении гласных [о] и [у] губы включаются в работу гораздо меньше, чем при произнесении русских [о] и [у].

Во всей Японии употребляется единый литературный язык хёдзюнго в его письменной и разговорной формах, предъявляющий стандартные требования и к фонетике, но в быту японцы говорят на родном диалекте.

Различают 4 основные группы диалектов:
- восточную (восточная часть о-ва Хонсю),
- западную ( западная часть о-ва Хонсю и о-в Сикоку),
- южную (о-в Кюсю),
- рюкюскую (архипелаг Рюкю).

Диалектные различия не являются серьезной помехой в жизни японского общества, т.к. в Японии существует обязательное обучение на хёдзюнго, и почти все японцы владеют этой общепринятой формой литературного языка, в основу которого положен Токийский диалект (входящий в восточную группу диалектов).


www.animekrasotki.ru
 
MикуДата: Понедельник, 24.05.2010, 18:03 | Сообщение # 3
Добавить в друзья
Ранг: Владыка мира
Сообщений: 5002

Награды:
За создание сайта За 200 постов За 300 Постов За 500 Постов За 100 Постов За 1000 Постов За 600 Постов За 700 Постов За 800 Постов За 900 Постов За 500 Постов За 1500 Постов За 2000 Постов За 2500 Постов За 3000 Постов За 4000 Постов За 5000 Постов
Статус: Offline


Урок 2

Согласные звуки японского языка

Звук r

- невибрирующий, "одноударный", нечто среднее между русским "р" и "л". У некоторых японцев похож на русское "д".

В силу отсутствия в японском языке звука л звук р служит для обозначения л в заимствованных словах:

Лондон - Rondon; Ливия — Ribia.

Примеры:
га, ru, re, ro; Aru, Uru, Iru, Oru, aRE, iRO, iRERU.

Согласный w

- губно-губной. Полностью соответствует английскому w в слове "why". Встречается только в слоге wa.

Примеры:
WA, waRAI, waRAU, WAru, waRU, WAre, waRERU, iWAu, oWARU.

Согласный h

- встречается в слогах ha, he, ho.

Является гортанным звуком. Отличается от соответствующего звука в русском языке тем, что произносится легко, в придыхании, напоминающем шум выдоха, который мы производим, когда дышим на стекло, желая, чтобы оно запотело.

Примеры:
ha, he, ho, ho:; haRAi, haRAu, haREru, HA, HAi, haRA, HAha, HOoru, HOo.

Мягкий согласный согласный h'

встречается в слоге hi.

Напоминает русское мягкое "хь" в словах "химия", "хижина". В некоторых словах с hi происходит редукция гласного i, т.е. hi произносится как "хь"

В транскрипции редукцию будем обозначать синим цветом.

В японском тексте справа от такого звука будет ставиться вертикальная черта - |.

Например: hito (хьто).

Примеры:
HI, HIТО, hiMA, hiKU, hiKАru, koOHIi, hiRU, hiRUMA, hiROBA, aNOhito.

Согласный k

- встречается в слогах ka, ku, ke, ko и соответствует русскому твердому звуку "к".

Согласный k'

- встречается в слоге ki и соответствует мягкому согласному "кь" в русском языке. Гласный i в слоге ki тоже нередко редуцируется.

Примеры:

ka, ki, ku, ke, ko; kaO, kaU, KAku, Aka, Aku, aKU, aKI, Eki, iKE, iKERU, Ikura, iKU, KU, KUru, kiKU, KOi, KOe, koKO.

Согласный t

- встречается в слогах: ta, te, to и произносится, как русское "т".
В слоге ТИ произносится как нечто среднее между русскими мягкими [т'] и [ч].

Примеры:

ta, te, to, too, teKI, toKI, TOru, oTOKO, haTA, koTAE, HOteru.

Согласный ch

- встречается только в слоге chi. В русском языке соответствия не имеет, представляет нечто среднее между "ть" и "чь".

Примеры:

uCHI, chiCHI, koCHI, kaTACHI.

Согласный ts

- встречается только в слоге tsu и полностью соответствует русскому Ц.

Примеры:

tsu, tsuu; Utsu, Itsu, TSUku, tsuKEU, chiKATETSU.

Согласный d

- встречается в слогах da, de, do и произносится, как русское "д".

Примеры:

da, de, do, do:, DOa, DOko, KAdo, KAado, DAre, DEru, kaRADA, toKIDOKI, chiKAdo:

Согласный s

- встречается в слогах sa, su, se, so и соответствует русскому "с".

Примеры:

sa, su, se, so, sa:, suu, so:, Asa, KAsa, SAe, iSU, saKU, saKURA, soKO, aSOko, SOra, soRE, SEki, seKl, SArada.

Согласный n

Согласный [н] совпадает по произношению с русским [н].
Этот согласный употребляется перед [с], [т], [ц], [дз], [д], [н], [ф], [б], [в], перед остальными звуками произносится носовой [n~], аналога которому в русском языке нет.

- встречается в слогах nа, nu, nе, nо и произносится, как твердый согласный "н" в русском языке.

Согласный n'

- совпадает с мягким "нь" в русском языке. Встречается только в ni

Примеры:

nа, ni, nu, ne, no, no:, NAni, NAka, NAru, aNAta, haNA, haNAsu, Ani, NOni, kuNl, NUu, KInu, INE, kaNE, NEko, aNO, koNO, soNO, moNO.

Согласный n~

(в транскрипции n )

Заднеязычный щелевой звук, аналога которому в русском языке нет.

Произносится при расслабленных мышцах полости рта: задняя часть языка слегка сближается с мягким нёбом, но смычки не образует, а воздушная струя одновременно проходит через рот и нос, голосовые связки напряжены.

Звукового соответствия в русском языке не имеет.

Звук n~ в японском языке является слогообразующим, (т.е. подобно гласному) и может иметь самостоятельный тон.

Примеры:
НОn (НО - n), KUnren (KU - n - re - n).

Если за n~ следует гласный звук, то в транскрипции за ним следует апостроф, например: mihon'ichi (в отличие от konnichi ).
Сравните:
mi - НО - n - i - chi
КО - n - ni - chi

Примеры:

Un, En, SEn, HOn, Kin, kaBAN, koKUBAN,

Согласный m

- встречается в слогах ma, mu, me, mо и совпадает с русским "м".

Согласный m'

- встречается только в слоге mi и совпадает с русским мягким "мь".

Примеры:

ma, mi, mu, mе, mо, mо:, МАе, MAdo, MAda, maTA, Ima, miSE, miEru, miSEru, miMl, muKAU, inuKOo, ME, MEede:, koME, oMOu, kuMOru, toTEMO, MOo, miNAto, miNAMI, miNA, Nlmotsu.

Согласный g

- встречается в слогах ga, gu, ge, go, произносится, как русский звук "г".

Примеры:

ga, gi, gu, ge, go, go:, GImu, GEki, GAku.

Если слоги ga gu ge gi go встречаются в середине слова, g произносится с носовым призвуком. Это твёрдый заднеязычный носовой звонкий согласный. При произнесении мягкое нёбо опускается, открывая воздушной струе проход в носовую полость, в результате чего звук приобретает носовой оттенок.

В русском языке такого звука нет. Он напоминает носовой g в английских словах going, doing.

Согласный g'

- встречается только в слоге gi в середине слова, соответствует русскому "гь". Это мягкий заднеязычный носовой звонкий согласный. Отличается от согласного g тем, что при его произнесении средняя часть языка приподнята.

В транскрипции носовой характер звука не обозначается.

Примеры:

kaGE, kaGO, kuGI, keGA, KAge, oKAGE, KOogi, Igi, GOgo, iKAga, KAgaku, SUgu, uSAGI, uWAGI, miGI, aNATAGATA, doITSUGO, buRUGAriago.

Согласный sh

- встречается только в слоге си, является средним между русскими "сь" и "щ".

Примеры:

shi, aSHI, iSHI, kiSHI, koSHI, shiO, waTASHI, waTASHItachi, iNDONEshia, maREeshia, roSHIA, roSHIAgo.

Согласный dz'

- встречается только в слоге ji. Соответствует английскому dz' в слове Jim.

Примеры:

SHIji, jiNUSHI, oNAJI, soOJI, SOose:ji (soOSEeji), MOmiji, niHONJIn, roSHIAjin, doITSUjin, iGIRISUjin, aMERIKAjin.


www.animekrasotki.ru
 
MикуДата: Понедельник, 24.05.2010, 18:25 | Сообщение # 4
Добавить в друзья
Ранг: Владыка мира
Сообщений: 5002

Награды:
За создание сайта За 200 постов За 300 Постов За 500 Постов За 100 Постов За 1000 Постов За 600 Постов За 700 Постов За 800 Постов За 900 Постов За 500 Постов За 1500 Постов За 2000 Постов За 2500 Постов За 3000 Постов За 4000 Постов За 5000 Постов
Статус: Offline


Урок 3

Согласный [п]

- встречается в слогах ПА, ПУ, ПЭ, ПО. Соответствует русскому твёрдому "П".

Согласный [п']

- встречается только в слоге ПИ и соответствует русскому мягкому "пь".

Звук [н~] перед согласными П, П', Б, Б', М, М', Н, Н'.

Внимание!

Звук [н~] перед указанными согласными превращается в губно-губной носовой звук. В транскрипции он может обозначаться буквой "н", например: "газета" в одних пособиях записывается shiNBUN, а в других - shiMBUN.

Согласный [н] в слогах ряда НА

Согласный [н] в слогах ряда НА - НА, НУ, НЭ, НО акустически совпадает с русским [н]. В слоге НИ произносится мягкое [н'].

Согласный [х] в слогах ряда ХА

Согласный [х] в слогах ряда ХА - ХА, ХЭ, ХО по артикуляции отличается от русского [х]. В японском языке при произнесении звука [х] воздушная струя проходит свободно, образуя шум, подобный шуму выдоха. В слоге ХИ произносится [х'], по артикуляции напоминающее русское [х'] в слове "хилый".

Согласный [ф] в слоге ФУ

Согласный [ф] в слоге ФУ ряда ХА отличается от русского звука [ф]. В японском языке при произнесении звука [ф] нижняя губа немного приподнимается над верхним краем нижних зубов, и воздушная струя при прохождении между губами создаёт звук, подобный звуку, получающемуся при задувании свечи. Губы ни в коем случае не вытянуты.
Звук [ф] встречается перед звуком [у], но в заимствованных словах возможно его употребление и перед другими гласными.

Согласный [б] в слогах ряда БА

Слогам ряда ХА соответствуют слоги БА, БИ, БУ, БЭ, БО со звонким согласным [б]. Согласный [б] в слогах БА, БУ, БЭ, БО произносится как русское твёрдое [б]. В слоге БИ произносится как русское мягкое [б'].

Согласный [п] в слогах ряда ПА

Слогам ряда ХА соответствуют также слоги ПА, ПИ, ПУ, ПЭ, ПО с глухим согласным [п]. Согласный [п] в слогах ПА, ПУ, ПЭ, ПО акустически совпадает с русским твёрдым [п]. В слоге ПИ произносится как русской мягкое [п'].

Согласные звуки дз (dz)

Согласный дз ряда СА встречается в слогах ДЗА, ДЗУ, ДЗЭ, ДЗО.

ДЗ - переднеязычный звонкий твердый звук. Положение органов речи то же, что и при произнесении глухого согласного З, однако голосовые связки напряжены.

Внимание!
Звук дз обычно встречается в начале слова, а в середине слова только перед н.

Согласный [з]

Согласный з ряда СА встречается в слогах ЗА, ЗУ, ЗЭ, ЗО.

Полностью соответствует русскому твердому "з".

Внимание!
Звук з встречается только в середине слова.
(*) Оба звука - дз и з, независимо от того, в начале или в середине слова они находятся, в транскрипции обозначаются буквой z.

Йотированные гласные в слогах ряда Я.

Йотированных гласных всего три: Я [йа], Ю [йу], Ё [йо].

Звук и - среднеязычный щелевой звук. При его произнесении средняя часть спинки языка поднимается к твердому нёбу, оставляя узкую щель. Японский звук и произносится, как английский [j] в слове yes, и встречается только перед гласными звуками а, у, о, образуя с ними слитные т. н. йотированные гласные.

Редукция гласных [и] и [у]

Явление ослабления гласного звука вплоть до полного его выпадения называется редукцией.

Редукця гласного и чаще всего имеет место в слогах СИ и ХИ.

В японском языке гласные звуки [и] и [у] редуцируются обычно в следующих позициях:

1. Между глухими согласными К, С, Т, Х, Ф, П, Ц, например: СУКИ1, ДЭСИТА, ЦУКИ, ТИТИ, АСИТА;

2. После глухого согласного на конце слова, когда последний слог произносится с понижением тона, например: ДЭсу, аРИМАсу.

3. В некоторых словах, где первым слогом является гласный у, а второй слог начинается с согласного м - в этом случае звук м удваивается, например:

- umа (лошадь) - mma,
- ume (слива) - mme,
- umareru (родиться) — mmareru

В слогах ровного тона конечный гласный не редуцируется. В заимствованных словах гласные могут редуцироваться в любых позициях. Следует различать обязательную редукцию, как, например, в слове ЦУКИ луна, и необязательную, например: киКУ - хризантема.

В японской графике редукция никак не обозначается. В русской транскрипции над редуцированным гласным стоит галочка, которая ставится над соответствующим гласным, а в японских фонетических словарях слог с таким гласным обводится кружком.

В данных уроках редукция обозначается синим цветом.

Удвоение согласных К, С, Т, Ц, П, Н, М, Ч

В японском языке различаются краткие и долгие согласные. Долгий согласный в два раза длиннее краткого согласного, но такой же по артикуляции. Долгота согласного так же, как и долгота гласного, имеет в основном смыслоразличительное значение, поэтому заменять долгий звук кратким и наоборот нельзя. Долгие согласные в японском языке делятся на три вида:

1. Собственно долгие согласные. Долгота согласных в словах с собственно долгими согласными имеет смыслоразличительное значение, например: ДЗИККИ - история, ДЗИКИ - время.

2. Двойные согласные. Долгие согласные такого типа образовались в результате редукции гласных [у] и [и] между глухими согласными, например: КОККИ - государственный флаг, где в слове КОКУКИ происходит редукция [у] между глухими согласными.

3. Эмфатические долгие согласные. Такие долгие согласные образовались в результате удлинения звука для подчёркивания слова. Такое удлинение звука не имеет смыслоразличительного значения, например: ПИТАТО и ПИТАТТО - точно.

Эмфатическая долгота - произвольное увеличение длительности звука для выделения слова из потока речи.


www.animekrasotki.ru
 
MикуДата: Понедельник, 24.05.2010, 18:49 | Сообщение # 5
Добавить в друзья
Ранг: Владыка мира
Сообщений: 5002

Награды:
За создание сайта За 200 постов За 300 Постов За 500 Постов За 100 Постов За 1000 Постов За 600 Постов За 700 Постов За 800 Постов За 900 Постов За 500 Постов За 1500 Постов За 2000 Постов За 2500 Постов За 3000 Постов За 4000 Постов За 5000 Постов
Статус: Offline


Урок 4

Согласный [м] в слогах ряда МА

Согласный [м] в слогах ряда МА - МА, МУ, МЭ, МО акустически совпадает с русским [м].
В слоге МИ произносится мягкое [м'].

Согласный [р] в слогах РА, РИ, РУ, РЭ, РО

Согласный [р] отличается по произношению от русского раскатистого [р]; напоминает нечто среднее между русскими [р] и [л]. При произнесении японского [р] кончик языка напряжён, в несколько загнутом вверх положении делает разовый мазок по верхнему нёбу сверху вниз.

Мягкое [р'] по артикуляции похоже на твёрдый звук [р], но средняя часть спинки языка поднята.

У многих японцев звук [р] напоминает звук [д].

Согласный [в] в слоге ВА

Согласный [в] произносится так же, как звук [ф] в слоге ФУ, но при участии голосовых связок.

Слоги с мягкими согласными

Согласные звуки в японском языке могут быть мягкими не только перед гласным и, но и перед йотированными гласными [йа], [йу], [йо], образуя следующие слоги: КЯ ГЯ СЯ ДЗЯ ТЯ НЯ ХЯ БЯ ПЯ МЯ РЯ
КЮ ГЮ СЮ ДЗЮ ТЮ НЮ ХЮ БЮ ПЮ МЮ РЮ
КЁ ГЁ СЁ ДЗЁ ТЁ НЁ ХЁ БЁ ПЁ МЁ РЁ

Гласные звуки в слогах с мягкими согласными могут быть долгими: kyu: kyo:
gyu: gyo:
shu: sho:
ju: jo:
chu: cho:
nyu; nyo:
hyu; hyo:
byu: byo:
pyu: pyo:
myu: myo:
ryu; ryo:

Удвоение согласных [м] и [н]

Долгие звуки [м:] и [н:] обозначаются знаком ん, который ставится перед знаком из ряда НА или МА, например: あんま AMMA, おんな ONNA.

Долгое [м:] в начале слова передаётся знаком う, который ставится перед знаком из ряда МА, например: うま MMA.

Ассимиляция

Изменение звука под влиянием артикуляции соседних с ним звуков называется ассимиляцией. В японском языке встречаются три вида ассимиляции:
- прогрессивная - влияние предыдущего звука на последующий,
- регрессивная - влияние последующего звука на предыдущий,
- взаимная.

1. Прогрессивная ассимиляция встречается в основном в основосложных (образованные путём соединения основ слов) словах японского происхождения - ваго: глухие согласные [т], [к], [ф], [х] в начале второго компонента слова в положении между гласными изменяются следующим образом:
К → Г, например: ДЭ + КУТИ → ДЭГУТИ;
С → ДЗ, например: МОНО + СУКИ → МОНОДЗУКИ;
Т → Д, например: ТИ + ТОМЭ → ТИДОМЭ;
Ф → Б, например: КЭ + ФУКАЙ → КЭБУКАЙ;
X → Б, например: ГЭККЮ: + ХИ → ГЭККЮ:БИ.

2. Регрессивная ассимиляция:
а) глухие согласные [к], [п], [ф], [х], [т], [с] в позиции после [цу] в результате редукции [у] уподобляют себе звук [ц] следующим образом:
ЦУ + К → КК, например: ХАЦУ + КО: → ХАККО:;
ЦУ + С → СС, например: КОЦУ + СИ → КОССИ;
ЦУ + Т → ТТ, например: КЭЦУ + ТЭЙ → КЭТТЭЙ;
ЦУ + X → ПП, например: ДЗИЦУ + ХИ → ДЗИППИ;
ЦУ + Ф → ПП, например: КАЦУ + ФУКУ → КАППУКУ;

б) глухая согласная [к] в позиции после [ти] в результате редукции [и] уподобляет звук [т] следующим образом:
ТИ + К → КК, например: НИТИ + КА → НИККА;

в) носовой согласный [н] перед твёрдыми и мягкими согласными [х], [б], [м] превращается в [м], а именно:
Н + X → МП, например: БУН + ХО: → БУМПО:;
Н + Б → МБ, например: КЭН + БО: → КЭМБО:;
Н + М → ММ, например: ХОН + МЁ: → ХОММЁ:.

Явление ассимиляции отражается в русской транскрипции, то есть звук [п] в соответствующей позиции передаётся как М, в латинской транскрипции может писаться "n" и "m".

3. Взаимная ассимиляция:
а) глухой согласный [с] после носового [н~] озвончается в [дз], а [н~] переходит в [н], то есть:
Н + С → НДЗ, например: НИН + СУ: → НИНДЗУ:;
б) носовой согласный [н~] перед [х] переходит в [м], а [х] озвончается в [б], то есть:
Н + X → МБ, например: ХАН + ХАРИ → ХАМБАРИ;
в) согласные [ф] и [х], следующие за редуцированным слогом ТИ, вместе с ним превращаются в ПП, то есть:
ТИ + X → ПП, например: ИТИ + ХО → ИППО;
ТИ + Ф → ПП, например: ХАТИ + ФУН → ХАППУН.


www.animekrasotki.ru
 
Аниме форум » Интересное » Японский язык » Фонетика японского языка
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: