[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Аниме форум » Интересное » Японский язык » Японские звукоподражания (Ономатопеи)
Японские звукоподражания
MикуДата: Воскресенье, 23.05.2010, 20:45 | Сообщение # 1
Добавить в друзья
Ранг: Владыка мира
Сообщений: 5002

Награды:
За создание сайта За 200 постов За 300 Постов За 500 Постов За 100 Постов За 1000 Постов За 600 Постов За 700 Постов За 800 Постов За 900 Постов За 500 Постов За 1500 Постов За 2000 Постов За 2500 Постов За 3000 Постов За 4000 Постов За 5000 Постов
Статус: Offline


Японские звукоподражания (Ономатопеи)

В японском языке их более 180, но это не обыкновенные слова, которые можно записать иероглифами. Это - особый язык, суверенное княжество внутри государства японского языка. Имя ему - ономатопея (от греческого "словотворчество") или попросту звукоподражание.

Разумно было бы предположить, что на таком забавном языке разговаривают в Японии дети, да и то только те, которые взрослых слов произносить ещё не научились, и только научатся - сразу забудут всякие уки-уки, доро-доро, паку-паку... но не тут-то было! Эти словечки любимы и используются здесь взрослыми. Ну, в самом деле, ведь выпивший и некрепко держащийся на ногах - вылитый йоро-йоро; когда жарко и влажно - это уж точно муши-муши, а только что поженившуюся пару или сотрудника-новичка иначе, чем хоя-хоя и не назовёшь. А зута-зута - врагу не пожелаешь - зута-зута дребезжит как разбитое сердце, которое это словечко обозначает.

На полках книжных магазинов можно найти самые разные словари ономатопеи - иногда серьёзные, иногда с нелепыми и смешными картинками - такими же, как и сами словечки. Такой словарь гораздо интересней держать дома на книжной полке, чем обыкновенный - с тысячами скучных значков; гораздо веселей называть неприятные и невесёлые дела забавными словечками, да и вообще никогда окончательно не взрослеть - лучше.

В японском языке существует множество обозначений для передачи в тексте или в манге тех или иных природных и искусственных звуков. Ниже приведены некоторые из них.


www.animekrasotki.ru
 
MикуДата: Воскресенье, 23.05.2010, 20:47 | Сообщение # 2
Добавить в друзья
Ранг: Владыка мира
Сообщений: 5002

Награды:
За создание сайта За 200 постов За 300 Постов За 500 Постов За 100 Постов За 1000 Постов За 600 Постов За 700 Постов За 800 Постов За 900 Постов За 500 Постов За 1500 Постов За 2000 Постов За 2500 Постов За 3000 Постов За 4000 Постов За 5000 Постов
Статус: Offline


Атсу-атсу (atsu-atsu あつあつ) - так говорят о горячем-горячем.

Официантка принесла кипящий суп. Он дымится на столе, но есть его пока явно не стоит. Atsu-atsu!
Горячим, как известно, бывает не только суп, но и отношения. Так что atsu-atsu относится и к тем, кто влюблён друг в друга по уши.
Подшучивая, тоже не забудут вставить эти словечки. На ближайшем почтовом отделении у меня завёлся тайный воздыхатель. Когда я входила, он откладывал свои дела и рвался помочь мне отправить посылку или оплатить счета. В очередной мой визит, когда о его отношении к иностранке знал уже весь коллектив, пожилая служащая как влепит: "Atsu-atsu!". Она, конечно же была не в курсе, что я понимаю, о чем это она. Мой же почтальон залился краской до ушей. В общем, atsu-atsu - что ещё скажешь?:)

Бан-бан (ban-ban) - "ба-бах" или "бум-бум", обычно звуки выстрелов.

Бари-бари (bari-bari) - звук рвущейся бумаги.

Боки-боки (boki-boki) - треск.

Боко-боко (boko-boko) - звук удара.

Бо-бо (bo-bo) - треск огня.

Буцу-буцу (butsu-butsu) - шепот.

Ван-ван (wan-wan) - "гав-гав", лай собаки.

Гаку-гаку (gaku-gaku) - тряска.

Гаса-гаса (gasa-gasa) - звук трения сухой, "стоящей колом" ткани.

Гая-гая (gaya-gaya) - шум толпы.

Готя-готя (gocha-gocha) - "охо-хо", звук трудной ситуации.

Гуса-гуса (gusa-gusa) - резкий удар (обычно ножом).

Гэро-гэро (gero-gero) - "ква-ква", квакание лягушки.

Гя-гя (gyaa-gyaa) - крик.

Дза-дза (zaa-zaa) - шум дождя.

Дзуки-дзуки (zuki-zuki) - болезненное ощущение.

Досун (dosun) - стук при падении.

Досун-досун (dosun-dosun) - "тук-тук", звук шагов.

Катя-катя (kacha-kacha) - "клац-клац", клацание.

Кики (kikii) - звуки, издаваемые обезьяной.

Кэра-кэра (kera-kera) - "ха-ха", смех.

Миси-миси (mishi-mishi) - скрип.

Моо (moo) - "му-у", мычание коровы.

Нико-нико (niko-niko) - смешок, улыбка.

Нян (nyaan) - "мяу", мяукание кошки.

Пати-пати (pachi-pachi) - "хлоп-хлоп", хлопки в ладоши.

Пан-пан (pan-pan)- стук.

Пиё-пиё (piyo-piyo) - щебетание птиц.

Пика-пика (pika-pika) - треск электрического разряда.

Тю-тю (chuu-chuu) - "пи-пи", пищание мыши.

Хиин-хиин (hiin-hiin) - "иго-го", ржание лошади.


www.animekrasotki.ru
 
Аниме форум » Интересное » Японский язык » Японские звукоподражания (Ономатопеи)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: